• Zum Inhalt springen
  • Zur Hauptnavigation springen
  • Zur Themennavigation springen
  • Zum Suchfeld springen
Logo von Planet Wissen

Planet Wissen
Denglisch - ein Streitfall

  • Hilfe
  • Kontakt
  • WDR
  • SWR
  • BR Alpha

Themennavigation

  • Natur Technik
  • Politik Geschichte
  • Kultur Medien
  • Länder Leute
  • Sport Freizeit
  • Alltag Gesundheit

Suche

Hauptnavigation

  • Startseite
  • Sendungskalender
  • Wissen interaktiv
  • Bildergalerien
  • Podcast
  • Kontakt
  • Newsletter
  • Hilfe
  • Impressum

Navigationspfad

Sie befinden sich hier:

  • Planet Wissen
  • Alltag & Gesundheit
  • Lernen
  • Sprache
  • Denglisch - ein Streitfall

Denglisch - ein Streitfall

Für einige Menschen sind Begriffe wie Hotline, Sale oder Callcenter ein Angriff auf unsere deutsche (Sprach-)Kultur, den es mit aller Kraft zu bekämpfen gilt. Es sind sogenannte "denglische" Wörter, die unsere schöne deutsche Sprache untergraben, sagen sie, und die Teile der Bevölkerung ausgrenzen, die kein Englisch sprechen. Der "Verein Deutsche Sprache" etwa hat sich diesem Problem verschrieben und kämpft hartnäckig gegen den Einfluss des Englischen auf das Deutsche.

Mehr zum Artikel

Sprache
Anfang der Sprache
Ein ungelöstes Rätsel
Denglisch
Ein Streitfall
Literatur & Co

Lass deine Sprache in Ruhe!

Für die meisten Sprachwissenschaftler jedoch ist Denglisch ein ungefährliches Phänomen des Sprachwandels. Sprache sei ein lebendiger Organismus, behaupten sie, und andauernd Einflüssen und Veränderungen durch andere Sprachen unterworfen. Viele Sprachwissenschaftler warnen sogar davor, in diesen natürlichen Prozess einzugreifen. So schrieb Robert A. Hall 1950 ein Buch mit dem richtungsweisenden Titel: "Leave your language alone" (deutsch: "Lass deine Sprache in Ruhe!"

Mitarbeiter telefonieren in einem Callcenter (Rechte: dpa)

Begriffe wie Callcenter sind verpönt

Vergrößern

Zitterweh im Jungfernzwinger

Bestrebungen, die deutsche Sprache zu säubern, beziehungsweise rein zu halten, gibt es schon lange – ebenso wie Sprachverfalls-Befürchtungen. Hochkonjunktur hatten sie im 16./17. Jahrhundert mit den barocken Sprachgesellschaften, die so bizarre Namen wie "Fruchtbringende Gesellschaft" oder auch "Pegnesischer Blumenorden" trugen. Ihr Ziel war unter anderem die Ausmerzung von Fremdwörtern, die durch deutsche Wörter ersetzt werden sollten. So sollte aus dem Nonnenkloster der Jungfernzwinger werden, aus dem Fenster der Tageleuchter und man schlug Löschhorn für Nase und Zitterweh für Fieber vor. Die meisten dieser Vorschläge hören sich für uns heute absurd und umständlich an. Aber tatsächlich haben sich auch manche dieser Eindeutschungen durchgesetzt. So sagen wir heute Jahrhundert für Säculum, Augenblick für Moment, Nachwort für Epilog, Tagebuch für Diarium oder Letzter Wille für Testament.

BSE - Bad Simple English

Für die meisten Sprachwissenschaftler ist die Einflussnahme des Englischen auf das Deutsche im Alltag kein Problem. Prekär wird es für sie erst dann, wenn der englische Einfluss in einem Teilgebiet der Sprache so dominant wird, dass er Deutsch dort vollkommen verdrängt. Das ist zum Beispiel bei vielen Naturwissenschaften der Fall, in denen nahezu nur noch Englisch gesprochen beziehungsweise englische Begriffe verwandt werden. Die Folge davon ist, dass sich Deutsch auf diesem Gebiet nicht mehr weiterentwickelt, anpasst und erneuert.

Diese Entwicklung ist inzwischen schon so weit fortgeschritten, dass man in einigen naturwissenschaftlichen Teilgebieten nicht mehr alles auf Deutsch sagen kann, was man sagen will - weil die deutschen Wörter dazu fehlen. Die deutsche Sprache ist im Hinblick auf diese Teilgebiete inzwischen nicht mehr vollständig. Das Englisch, das die Naturwissenschaftler zur internationalen Kommunikation sprechen, wird abwertend auch als BSE, Bad Simple English oder Mac Language bezeichnet. Gemeint ist damit ein sehr einfaches und teils fehlerhaftes Englisch, das neben den Naturwissenschaften vor allem auch das internationale Wirtschaftsleben erobert hat.

Familie, Freunde und Folklore

Viele Sprachwissenschaftler fordern deshalb die Vollständigkeit der deutschen Sprache ein. Es müssten alle Gebrauchsfelder unserer Sprache erhalten bleiben beziehungsweise erneuert werden, sonst bestehe die Gefahr der sogenannten "Diglossie" - also einer funktionalen Zweisprachigkeit. Das hieße dann, in allen öffentlichen Bereichen wie Schule, Universität, Politik et cetera würde Englisch gesprochen und Deutsch wäre nur noch den drei "F"s vorbehalten: Familie, Freunden und Folklore.

Marion Werner, Stand vom 01.06.2009

Mehr zum Thema

Bildcollage zum Thema Lernen (Rechte: frei)

Lernen


  • Analphabeten
  • Abitur
  • Erziehung
  • Erfindung der Schrift
  • Universitäten

nach oben

  • Seite empfehlen
  • Seite drucken
  • Impressum

URL dieser Seite: http://www.planet-wissen.de/alltag_gesundheit/lernen/sprache/denglisch_ein_streitfall.jsp

© WDR / SWR / BR-alpha 2012

WDR, SWR und BR-alpha sind nicht für die Inhalte fremder Seiten verantwortlich, die über einen Link erreicht werden.